それがどれほど大事なのか
【从以前起扣杀就会证明历史】
完胜を求めること パーフェクト
“赛高!
五人在缓缓变暗的灯光下保持最后的姿势。
【如同热度逐渐上升的镭射一般】
正解はどこにもないさ 全然
気合い入れろよ FIGHTING ON THE COAT
.
悪魔とさえも踊れるのさ
夺いとるのさ LUCKY OARS
(合)【寻求着能够完全支配的比赛】五人各自面向舞台边沿,而黑袍们在他们的注视下畏惧地退缩。
(仁王)【但也许】仁王切削。
.
(柳生)【要逃避的话也很容易】柳生斜拍半截击。
仁王扛拍。
(仁王)【不只是一两个人】
【加速节拍兴奋的SHOWTIME】
だからCRAZY 切れるまで
【向太阳燃烧的方向前进】
昔からSmash 歴史が证明してきたんだ
(丸井)勇気×信頼=完胜
随后张开双臂。
仁王和丸井交换位置,挥拍指向台下。
Start 胜负の定理
女神でさえも骗せそうさ
【前往那瞬间的点】
太阳が燃えてるあの向こうへ
四周再次增加两个黑袍人,仁王退至后场中央,丸井和切原上前分别位于两侧。
【有所觉悟吧SHINING ON MY HEART】
(合)【正确解答完全是无处可寻的】
“啊!——”
疑问?疑问?疑问はないだろ?
上等だぜ来いよ
泣き言を言うのは EASY
逃げるのも全然 EASY
.
黑袍人欲要一拥而上,却立即刹住,仿佛被歌声挡住了路。
【就连女神好像也能骗过】
(丸井)【开始了、胜负的定理】丸井一个立拍截击,随即拉拍扣杀。
厳しさを共有することを方法论としてきた
\t台上陆续增加了三四个黑袍人,但只敢徘徊在舞台四周。切原和丸井交换位置。
.
(杰克)【要抱怨的话很简单】杰克正手抽击。
(切原)e on!
あ?
(丸井)【寻求完胜PERFECT】
【去夺取LUCKY OARS】
だんだんとヒートする レーザーのように
丸井以手为轴转圈拍,俏皮地眨眨眼。
.
(丸井)【那只是谎言】丸井截击。
完全な理想のチーム求め
.
(合)【寻求着完美理想中的队伍】
【我们都是被一样严厉的方法论教育过来的】
驯れ合いじゃなく 独りでもなくて
.
ペースあげろよ RUNNING ON MY HEART
(仁王)【很好放马过来吧】
【甚至连恶魔也跟着起舞】一致的抛球挥拍动作。
【啊?】
【那是多么的重要啊】
【加快步调吧 RUNNING ON MY HEART】
だけどMAYBE
【那就是线中的世界】五人整齐一致地用拍在身前划上斜十字。
最后的音节结束瞬间,黑袍纷纷倒下。
それはラインの中の世界
计算してみな
SUN SUNとビートする 兴奋のショータイム
【提起干劲吧 FIGHTING ON THE COAT】
简単に微笑まないぜ ヴィーナス
(合)【所以疯狂的去战斗 直到最后一口气吧!】
そんなのLIE LIE
丸井和杰克在场右搭肩、摆手。
“嗷,嗷!”经过一个多小时的观赏,现场的气氛再次火爆。
.
四周环绕的黑袍在音势下不断往台边退去。
完全な支配のゲーム求め
(丸井&杰克)【疑问、疑问、这是无庸置疑的吧?】
.
覚悟决めろよ SHINING ON MY HEART
(柳生)【试着计算看看吧】柳生将拍面垂直于人,立在眼前。
瞬间のスポットのその向こうへ
全员再次面朝台下挺立,眼前早已是一片黄色的海洋。
(切原)【无法简单的笑出来了吧 维纳斯!】